hearthstone-club.ru - Форум Hearthstone: Heroes of Warcraft

Автор Тема: Гайд по турнирам или как стать чемпионом!  (Прочитано 2535 раз)

Старик

  • Administrator
  • Legendary
  • *****
  • Сообщений: 1168
    • Просмотр профиля
Интересное творение известного комрада Kisstafer'а Гайд по турнирам или как стать чемпионом! в переводе Евгения Шатуха. Всем приятного!
« Последнее редактирование: 06 Май, 2014, 14:06:15 от Старик »

Raven

  • Common
  • **
  • Сообщений: 67
    • Просмотр профиля
Интересно, спасибо.

DrLobster

  • Rare
  • ***
  • Сообщений: 127
    • Просмотр профиля
Burn Hunter наверно лучше перевести как аггро-хантер или как там их принято называть? Очень долго не мог понять о каком огненном охотнике идет речь, пока не догадался, что это неудачный перевод

Jonny125

  • Epic
  • ****
  • Сообщений: 285
    • Просмотр профиля
Спасибо за перевод. Толково очень (мои, обычно, выходят запутанные). И сама статья занимательная. Теперь осталось только до турниров добраться.
По поводу "огненных охотников" и иже с ними. В этом сложность перевода по тематике ККИ, что много специфических терминов, которые при переводе на русский звучат коряво, либо их приходится переводить массивными словосочетаниями и предложениями. Да и сами русские игроки пользуются многими английскими терминами, даже если есть нормальный русский аналог. Дело привычки. Я тут уже смирился и просто пишу "ремувал", "берн-маг", "мидрейндж-друид", миракл-рога ("чудесный охотник" как-то не очень звучит). Думаю, все равно эти статьи читают люди, немножко знакомые с терминологией (правда иногда я объясняю термин, если из контекста непонятно, о чем идет речь). Но у меня пока никак не поднимается рука, чтобы написать в статье "дровать карты" (а может и стоит уже).
Арена 0-3 выполнено: рога, шаман.

Старик

  • Administrator
  • Legendary
  • *****
  • Сообщений: 1168
    • Просмотр профиля
у меня пока никак не поднимается рука, чтобы написать в статье "дровать карты" (а может и стоит уже).

Большое тебе за это человеческое спасибо =) и не надо начинать. Пожалуйста!)

Sverr

  • Basic
  • *
  • Сообщений: 6
    • Просмотр профиля
Что касается путаниц в названиях, то именно по этой причине для наглядности, когда название колоды встречается впервые, в скобках оставляю английский вариант и привожу собственный перевод, если не знаю всем известного и привычного. Благодарствую за отзывы, есть резон стараться дальше ;)

DrLobster

  • Rare
  • ***
  • Сообщений: 127
    • Просмотр профиля
Что касается путаниц в названиях, то именно по этой причине для наглядности, когда название колоды встречается впервые, в скобках оставляю английский вариант и привожу собственный перевод, если не знаю всем известного и привычного. Благодарствую за отзывы, есть резон стараться дальше ;)
кстати не заметил перевода в скобках -- читаю все быстро и интересные куски :)

в остальном все очень хорошо читается, спасибо за работу